Translate

Wednesday, December 19, 2012

A sense of urgency...



The sense of urgency in providing the Children in Choco the nutrition they need is Immediate!  Each day that goes by, is a lost day if we don't move to do something to feed the children that are growing with malnutrition.  We are looking for contacts in Bagado and Alto Baudo that can manage the machine to process soy, to give the children a diet rich in protein, which is being donated by the Soy Foundation.  Our children are the future of the Country.

El sentido de urgencia en proveer a los niños del Choco la nutrición que necesitan es inmediato!  Cada dia que pasa, es un dia perdido si no nos movemos para alimentar a los niños que crecen con desnutrición.  Buscamos contactos en Bagado y Alto Baudó para que manejen una maquina de procesar soya, para dar a los niños una dieta alta en proteína donada por la Fundacion Soya.  Los niños son el futuro del pais.


1 comment:

  1. Hemos recomendado la instalacion de los equipos de leche y pan de soya en Bagado (la capital de la mortalidad infantil en Colombia) y en Alto Baudo.
    Estas dos ciudades del Departamento del Choco, viven en condiciones infrahumanas, la desnutricion es rampante.
    El programa de Soya del Club Rotario Bogota Laureles ha concedido nuestra peticion para instalar en esas dos poblados equipos para aliviar la falta de nutricion de los niños. Gracias a ellos y al NIño Dios por el regalo de Navidad para los infantes desnutridos y anemicos

    ReplyDelete